Rậm người hơn rậm của
Direct English translation
A thicket of people is better than a thicket of possessions.
Equivalent English version
Better a house full of love than a house full of gold
Giải thích tiếng Việt
Đề cao giá trị của con người, con cháu và tình nghĩa gia đình hơn của cải vật chất. Thường dùng để nói rằng đông vui, gắn bó và có người thân vẫn quý hơn giàu có nhưng cô quạnh.
English explanation
It values people, descendants, and family affection above material wealth. It is used to say that a lively, close-knit family is more precious than being rich but lonely.