Rậm người hơn rậm của

Direct English translation

A thicket of people is better than a thicket of possessions.

Equivalent English version

Better a house full of love than a house full of gold

Giải thích tiếng Việt
Đề cao giá trị của con người, con cháu tình nghĩa gia đình hơn của cải vật chất. Thường dùng để nói rằng đông vui, gắn bó người thân vẫn quý hơn giàu có nhưng cô quạnh.
English explanation
It values people, descendants, and family affection above material wealth. It is used to say that a lively, close-knit family is more precious than being rich but lonely.